Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial
En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
cómo se usa la palabra
frecuencia de uso
se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
opciones de traducción
ejemplos de uso (varias frases con traducción)
etimología
Traducción de texto mediante inteligencia artificial
Ingrese cualquier texto. La traducción se realizará mediante tecnología de inteligencia artificial.
Mejore el texto que escribió en un idioma extranjero
Esta herramienta le permite refinar el texto que redactó en un idioma no nativo.
También produce excelentes resultados al procesar textos traducidos por inteligencia artificial.
Crear un resumen del texto
Esta herramienta permite crear un resumen del texto en cualquier idioma.
Ampliar texto
Ingrese un pequeño fragmento de texto y la inteligencia artificial lo ampliará.
Generar voz a partir de texto
Ingrese cualquier texto. La voz será generada por inteligencia artificial.
Idiomas disponibles
Inglés
Conjugación de verbos con la ayuda de inteligencia artificial
Ingrese un verbo en cualquier idioma. El sistema generará una tabla de conjugación del verbo en todos los tiempos posibles.
Hacer cualquier pregunta a la inteligencia artificial
Ingrese cualquier pregunta de forma libre en cualquier idioma.
Puede introducir consultas detalladas que constan de varias frases. Por ejemplo:
Brinde la mayor cantidad de información posible sobre la historia de la domesticación de los gatos domésticos. ¿Cómo fue que en España se empezó a domesticar gatos? ¿Qué personajes históricos famosos de la historia española son dueños de gatos domésticos? El papel de los gatos en la sociedad española moderna.
Qué (quién) es Quis custodiet ipsos custodes? - definición
Quiscustodietipsoscustodes?
LATIN PHRASE
Quis custodiet ipsos custodes; Who guards the guardians?; Who watches the watchmen; Who watches the watchmen?; Who will guard the guards?; Who shall watch the watchers themselves?; Who watches the watchers; Who will guard the guards themselves?; Who will guard the guardians?
is a Latin phrase found in the work of the Roman poet Juvenal from his Satires (Satire VI, lines 347–348). It is literally translated as "Who will guard the guards themselves?
Ipsus or Ipsos () or Ipsous (Ἴψους), was a town of ancient Phrygia a few miles below Synnada. The place itself never was of any particular note, but it is celebrated in history for the great battle fought in its plains, in 301 BCE, by the aged Antigonus and his son Demetrius against the combined forces of Cassander, Lysimachus, and Seleucus, in which Antigonus lost his conquests and his life.